​बाह्र सत्ताइस कविता 

बिहान सबेरै उठेर
हतार हतार हिँड्यो केटो

परीक्षा दिन भनी ।

‘ढिलो हुन्छ होला,’ ऊ सोच्छ ।

रिङ्गरोडमा उडेको धुँवा हेर्दै,

बानेश्वर पुग्ने गाडी कुर्दै,

‘कसरी समयमा पुग्ने होला?”

सोच्छ घडी हेर्दै ।
भाग्यले साथ दियो,

एउटा माइक्रो आयो

धुम्बाराहीदेखि बानेश्वर जाने ।

चार मिनेटमा चाबेल पुर्‍यायो

अनि सुरु भयो जाम

गाडीहरूको अद्भूत जाम !

धुवाँ उडाउँदै उभिएका गाडी

लस्कर लागेर एकअर्कालाई धुँवा दिँदैछन्

चुरोट पिउने साथीहरूले चुरोट बाँडेझैँ ।

‘तिनीहरूको फोक्सो दह्रो हुँदो हो,’ ऊ गम्छ

‘यस्तो धुँवा धुलो खप्न

धुँवा पहिल्यै भरिएको छ !’
कछुवा गतिमा गाडी अघि बढिरहेछ

आफूभित्र धुलो भरिरहेछ !

दम बढ्यो केटोको

झ्याल खोल्ने कि नखोल्ने

अलमलमा पर्छ ।

झ्याल खोले पनि नखोले पनि

धुलोले आखिर फोक्सो भरेकै छ ।
जाम खुल्यो पन्ध्र मिनेटमा !

खुलेकै त होइन

ट्रकले छोड्यो बाटो थोरै ।

गयो माइक्रो अघि

केटोले बाटो देख्यो

बाटो बाँकी थिएन

हिलोमा गाडी गुड्दैथे

अनि देब्रेपट्टी एउटा डोजर

मेलम्चीको पानी आउने पाइप

बिछ्याएपछि

बाटो पुर्दैथ्यो ।
साढे छ बजे पुग्यो बानेश्वर

पुग्न अझै थियो शंखमुल

हिँड्दा हिँड्दै देख्यो एउटा पुल

आकाशे पुल

नभए पनि हुने ठाउँमा 

बानेश्वर चोकमा पुल बनेन

तर थापागाउँ जाने बाटोमा बनेछ !

आवश्यक भएको ठाउँमा

जेब्रा क्रस पनि राम्रो रहेनछ !
फोटो खिच्न हुन्थ्यो

मोबाइल रहेनछ !

सेन्टर नै अजिब

ब्याग बिल्डिङ बाहिर राख्नुपर्ने

मोबाइल पनि त्यैँ

घरै राख्नु बेस भनेर छोडेको घरमै !
लमकलमक हिँड्दै

पुग्नै लाग्दा शंखमुल पुल

बोलायो कसैले !

रहेछ एन ओल्ड फ्रेन्ड फ्रम लिभरपुल

“ओहो अबिन !” भन्दै

लामो कुरा गर्न नपाउँदै

एक्जाममा पुग्न ढिलो हुन्छ भन्दै

स्यँस्याँफ्याँफ्याँ गर्दै पुग्यो

एक्जाम हलमा !
मिति लेख्दा कपीमा

बाह्र-सत्ताइस पो रैछ

बेमतलब, बेकार

जाममा फसेर,

बीस मिनेट लम्केर

प्रश्न सजिलै परे

त्यसै दु:ख पाको हरे !

Monthly Feature 16: Midnight in Paris

The exam schedule came unexpectedly. There was not a month to study and I had no notes. I took risk. I wrote and wrote and wrote on my notebooks. After two weeks, I was fatigued. I decided to watch Midnight in Paris. 
The movie was in my watch list for about a month. And it absolutely refreshed my mind from the first second. The beauty of Paris and the light humour changed my mood, made me more energetic.

The best thing is Gil’s travels from 2010 to 1920s presenting the debate of better present versus better past. I am not writing much about the movie. I just want to share a couple of quotes from the movie (Source: IMDb).

This one is when Gil meets Hemingway for the first time.

Gil : Would you read it?

Ernest Hemingway : Your novel?

Gil : Yeah, it’s about 400 pages long, and I’m just looking for an opinion.

Ernest Hemingway : My opinion is I hate it.

Gil : Well you haven’t even read it yet.

Ernest Hemingway : If it’s bad, I’ll hate it because I hate bad writing, and if it’s good, I’ll be envious and hate all the more. You don’t want the opinion of another writer.

And this is the one which I had previously shared on Facebook as well.

Nostalgia is denial – denial of the painful present… the name for this denial is golden age thinking – the erroneous notion that a different time period is better than the one one’s living in – it’s a flaw in the romantic imagination of those people who find it difficult to cope with the present.

In the end, Gil realises that people feel the past was golden because we think our present is painful. But if we look at the lives of  people in the past, their own lives were not easy. (For Gil 2010 was painful than 1920s in the beginning, when he is in 1920s, he knows that people thought Renaissance was the golden age.)

Director: Woody Allen

Rating: 9/10

(P.S.:​I have been busy for some months now. First there was a month long field tour. Then the report writing and then exams. I am in the middle of my exams but the immediate cause I have not been able to read or write anything on WordPress is the internet connection.)

श्रापित देउता

उहिले यस भूमिमा
देउताले मानवलाई चार वर्णमा बाँडेर
गरि खाओ भनेथे रे
विद्यामा दक्खल राख्ने ब्राह्मण भए रे
युद्धमा अब्बल क्षत्रिय;
पशुपाल र व्यापारी वैश्य
अनि सबै वर्णका सहयोगी
शुद्र थिए रे
कर्म अनुसार वर्ण हुने
व्यवस्था गरेका थिए रे

ज्ञानलाई स्वार्थको भुमरीले छेक्यो
वीरले जित्दै गए,
महत्वाकांक्षाले छोप्दै आयो
व्यापार बढिरह्यो,
लोभ झन्झन् चढिरह्यो
सेवकले आफ्नो काम
चुपचाप,
हेपिएर,
पेलिएर गरिरह्यो

ब्राह्मणले आफ्ना असक्षम सन्तान
राजाले आफ्ना हीन उत्तराधिकारी
व्यापारीले आफ्ना दुर्गुणी छोराछोरी
शुद्र बनेको देख्न सकेनन्
देउताको डर हट्दै जाँदा
ब्राह्मणका सन्तान रहे ब्राह्मण
राजाका उत्तराधिकारी भए राजा
व्यापारीका छोराछोरी व्यापारी
शुद्रका सन्तति शुद्र नै रहे
बुद्धि भए पनि ती ब्राह्मण हुन सकेनन्
योद्धा भए पनि ती क्षत्रीय बन्न पाएनन्
व्यापार मात्र पनि गर्न पाएनन्
देउता पुराणका पानामा सीमित
त्यो युगमा
वर्ण व्यवस्थाको आफ्नै व्याख्या गरेर
माथिल्लो वर्णले शोषण गरिरहे

देउता टुलुटुलु हेरिरहे
धर्म हारिरह्यो
अन्याय बढिरह्यो
कर्म मरिरह्यो
पुराणका देउतालाई कसले मान्ने ?
भए सबै आफैँ नै जान्ने !
ब्राह्मणले बाँढ्न छाडे असल ज्ञान
राजाले शासन,
व्यापारीले लुट मच्चाइरहे
रोइरहे पीडितका मन

मिथक बनेका देउता
आकाशमा बसेर
धर्तीमा भएको अन्याय हेर्छन्
उनीहरू हेर्न मात्रै सक्छन्
किनकी
उनीहरू श्रापित छन् !
वृन्दाहरूका पतिव्रता आँसु बहँदा
ती टुलुटुलु हेर्थे !
ताराहरूका छलिएका मनहरू रुँदा
ती बेवास्ता गर्थे !
एकलव्यहरू माथि अन्याय भइरहँदा
ती आँखा चिम्लन्थे !
त्यसैले आज ती मिथक बन्दा पनि
टुलुटुलु हेर्न मात्र सक्छन् !
वेदना स्वर हरपल सुनेर पनि
बेवास्ता गर्न मात्र सक्छन् !
सामाजिक अव्यवस्था देखेर पनि
आँखा चिम्लन मात्र सक्छन् !
किनकी ती श्रापित छन् !

तर
दुखेका मनहरू एकदिन जाग्नेछन्
अन्याय गर्नेहरू भाग्नेछन्
न्याय र ज्ञानको उज्यालोमा
मानिसहरू ती जागेका मनहरू हेर्नेछन्
उनीहरूले त्यस दिन देउता देख्नेछन्
बुझ्नेछन्
देउता आकाशमा होइन
धर्तीमा बाँच्दछन् !
आकाशका देउता भने
धर्तीमा टुलुटुलु हेर्नेछन्
किनकी
ती सदाका लागि श्रापित छन् !

Oof Holi!

I don’t remember playing Holi because I never really played. This is the time when Spring arrives and I often used to get sick. Two years ago, my maternal grandmother passed away on the day of Holi. I used to be attracted by “Pichkari” (water gun) and I still do but I don’t participate.

The popular myth on Holi says:
This festival is celebrated after the death of Holika, the sister of Danava King Hiranya Kasyap (aka Hiranyakasipu). She wanted to kill her nephew Prahlad, who was a devotee of Vishnu. The Danavas refused to worship him. Holika had been granted a boon by Brahma that she would be untouched by fire. She carried Prahlad on her lap and sat on a pyre. Nothing happened to Prahlad because of his devotion.

In Nepal, this festival is celebrated in two days. (Actually seven days in Kathmandu Valley. Everyone seems to ignore this fact. Fagu Poornima (yesterday) in the Mountains and today in the Terai. No one knows why. Maybe because of different cultures that got the same/similar name.

image

Whatever the reason behind the origin of the festival, I have seen that it has always been a concern for people (women, mostly)and the government. Not long ago, boys used to hit girls with rubber balloons (or later with plastic bags) filled with water (mostly filthy) weeks ago before Holi. Girls felt insecured. On the day of Holi, the situation would get worse. No one would be spared of cold water and colours (even if they did not want to participate).

It might not have been that horrifying for some years (I might have failed to observe!) but some youths still get themselves drunk or drugged (“Jhyap” in Nepali). Some boys also take it as an opportunity for sexual harassment. A British journalist took this issue to Twitter and I came to know it through Lex Limbu’s Facebook post and Neostuff’s page. Sexual harassment must not happen anywhere. No woman should suffer from such kind of behavior. Holi is not an opportunity to grope women and inflict fear into their minds. This is absolutely shameful!

Festivals are for fun not for fear. Any festival that inflicts fear is not a festival at all. Celebrate it if you want but don’t force others. And never take it as opportunity for sexual harassment.

Monthly Feature 15: Zootopia

Zootopia–a play on the word utopia. Utopia–that can also be pronounced as Zootopia (in Sanskrit and in Nepali). Zootopia–a movie I watched twice in about twenty hours. One of the movie I cannot forget.

“Anyone can be anything in Zootopia,” Judy Hopps, the first rabbit police officer claims. But Nick Wilde, a fox and con says, “Everyone comes to Zootopia, thinking they could be anything they want. But you can’t. You can only be what you are. Sly fox. Dumb bunny.” Between these two quotes exists the story of Zootopia–the major city of world in which “preys” and “predators” are history. They have learned to live in harmony.

But fear still exists. Animals that were traditionally “preys” fear that the “predators” may go savage again. Someone targets the fear, turns some predators into savages and disrupts the harmony. Maybe Mr. Big (a tiny shrew(?)–I think he is a shrew, I don’t know😜) is correct in saying, “We may be evolved, but deep down we are still animals.”

Zootopia shows fear and prejudices can disrupt the peaceful coexistence. “Predators” are ostracized. Zootopia was, “a unique place. It’s a crazy, beautiful, diverse city, where we celebrate our differences,” Gazelle, the popstar says. She adds, “This is not the Zootopia I know. The Zootopia I know is better than this. We don’t just blindly assign blame. We don’t know why these attacks keep happening. But it is irresponsible to label all predators as savages. We cannot let fear divide us. Please, give me back the Zootopia I love.”

Fear rules the modern world and it is fear that divides us. A world free of fear can only unite us all.

More info on IMDb

Parijat: A Fragrant Flower of Nepali Literature

Blogger's World!

Nyctanthes arbor-tristis (Night-flowering Jasmine) is called Parijat (pronounced paa-ri-jaat)  in Nepali. Parijat is small white flower with orange pedicel and sweet fragrance. The plant, however is also known as “sad tree” because the flowers bloom during the night and wither during the day. Bishnu Kumari Waiba (1937-1993) chose to call herself Parijat in Nepali literature and enriched it with a sweet fragrance.

Parijat was born in Darjeeling, India. Her mother, Amrit Moktan died when she was still very young and was raised by her father, Dr. K. N. Waiba and her grandparents. Although Darjeeling lies in India, the people have retained the original culture and literature from Nepal. Growing up with Nepali speaking community, she developed keen interest in Nepali literature from her early childhood.

Parijat’s first poem was published on Dharti magazine in 1959. Her three poetry collections have been published:

  • Akansha (Wishes)
  • Parijat Ka Kavita (Poems of Parijat)

View original post 287 more words

The Mathematics of Love and Depression

Love: exciting, interesting. Synonymous to happiness. A feeling everyone wants to embrace.

Depression: dull, gloomy. Antonymous to happiness. A feeling everyone wants to aver.
How are they related? I’ll try doing so using three expressions.

1. Love = Depression

Presenting love and lost love as a cause of depression is popular in literature, movies and music. Is love really a cause of depression?
About three months ago, I read ‘Monsoon’ by Subin Bhattarai. In the novel, Subhan falls in love with Monsoon and falls into depression (twice) when she goes away from her. Lost love is a cause of depression in the novel.
I remember reading Chetan Bhagat’s “2 States” about two years ago. The male character, Krish falls into depression when his lover Ananya leaves him. A depressed character, whose girlfriend has left him, also appears in Bhagat’s another novel “Revolution 2020”.
“Ghumti ma na aau hai” is a popular Nepali song from the movie “Kumari”. It is a song sung by a boy who is in love with a girl who had been made Kumari (living goddess) but can not express his feelings because of the society. He asks her not to come to meet him as they might be bound by ties of love and they may have to cry alone when separated.
A lot of people write poems (Ghazals, Muktaks, etc.) mostly saying that love is something that gives tears. They say, “If you can, avoid loving anyone.”

With this we come to our second expression:

2. Love < Depression

When depression takes over someone, love dies slowly. The feeling of “one-sided love” may not die. People may not be able to forget their lovers who left them. But should love be restricted between two people?

Movies and literature have popularized the concept of love between two people, mostly a young man and a young woman. And that’s where the problem arises. Two people think they are the only people who love each other. That’s why when one leaves, the other feels that love has ended.
Whenever love ends, depression overcomes.

Subhan in ‘Monsoon’ has a family and decent friends. When Monsoon leaves, he is depressed. He detaches himself from his family and friends. He does not talk to his parents, and not even to his grandfather with him he is closer. He is not happy with his friends.
In his depression, he kills his love towards his friends and family.

Now, it’s time I discuss the third expression.

3. Love > Depression

Can love overcome depression?
I believe that only love can overcome depression. If you understand that there are a lot of people who love you, depression can be overcome. Sometimes the love of a single person can make a difference. (Euta manchhe ko mayale kati farak pardachha jindagima.)

When Subhan’s grandfather and friends realize that he is depressed the first time, they pull him out of his dark shell. It takes long, but he is able to overcome depression. And this is the only portion I liked about the novel.

“Love all, serve all,” is one thing preached by Eastern philosophers. I believe it is the key to happiness.