भेडा

images

नेपालको चुनावी सन्दर्भमा “भेडा” शब्द एकदम प्रचलित छ । कुनै बेला सर्वमान्य नेता गणेशमान सिंहले “काठमाडौंंका जनता भेडा हुन्” भन्नुभएको थियो भन्ने सुन्दा सानामा रमाइलो लाग्थ्यो । प्रजातान्त्रिक शक्तिलाई नपत्याएको झोंक थियो सायद उहाँको ।

वैशाख ३१ गते पहिलो चरणको स्थानीय चुनाव सकियो । “भेडा” शब्द फेरि चर्चामा आयो । पहिलेजस्तो नेताको भाषणमा होइन, जनताको सामाजिक सञ्जालको भित्तामा ।

भेडा को हुन् ?

वर्तमान सन्दर्भमा भेडा भन्नाले कांग्रेस, एमाले, माओवादी लगायतका लामो समयसम्म शासन गरेका दलहरूलाई भोट हाल्ने जनता हुन् रे । नयाँ दलहरूलाई भोट हाल्ने (खासगरी काठमाडौंको सन्दर्भमा) चाहिँ भेडा होइनन् रे । मलाई यस्तै भनेका थिए एकजनाले फेसबुकमा । यसरी बुझ्दा मतदानमा सहभागी अधिकांश जनता (म सहित) भेडा हुन् ।

अर्को परिभाषा पनि भेटिन्छ यदाकदा । “राम्रा”लाई भन्दा “हाम्रा”लाई भोट हाल्ने पनि भेडा हुन् । यसमा मेरो विचार के छ भने नि “हाम्रा राम्रा” हरूलाई भोट दिनु सर्वोत्तम हो । तर “राम्रा” जति “हाम्रा” हुन् भन्ने ग्यारेन्टी नभएसम्म जनताले आफ्ना नजिकका (“हाम्रा”) लाई नै भोट हाल्छन् । एउटा उखान छ त, “टाढाको देउता भन्दा नजिकको भूत वेश” ।

पुरानाका विरुद्ध नयाँ

यहाँ नयाँको पनि अपव्याख्या भएको देख्दा छ्क्क पर्छु म त । भर्खर खुलेका दलहरू अनि युवाहरू नयाँ हुन् रे । नयाँ हुन त सोच पनि नयाँ हुनु पर्‍यो नि । तालिवानहरू युवा शक्तिका रूपमा अफगानिस्तानमा देखा परे । तर तिनले पुरातनवादी शरिया कानुनमा जोड दिए ।

नेपालमा भएका “नयाँ” दलहरूमा पनि नयाँपन छैन । बाबुराम भट्टराईको नयाँ शक्ति पार्टीलाई नयाँ ठान्ने युवाहरू छन् यहाँ । भट्टराईको अध्यक्ष बन्ने सपनाको उपज थियो यो पार्टी । भयङ्कर ठूलो सभा गरेर पार्टी घोषणा गरे हाम्रा डाक्टरले ।  हजारौंले वर्ष दिन नपुग्दै पार्टी छाडे । बौद्धिकताको कदर भएन भन्दै थिए ।

दुई महिना अघि बीबीसी नेपालका पूर्वप्रमुख रवीन्द्र मिश्रले घोषणा गरेको तर दर्ता नभएको “साझा पार्टी” सामाजिक सञ्जालमा भाइरल बन्यो । युवाहरूलाई तान्यो पनि । कामनपाको मेयरमा पूर्वसचिवलाई उठायो । झट्ट हेर्दा उनी योग्री देखिए तर ब्यूरोक्रेटहरूलाई जनताले पत्याउने बेला भयो त । हुन त सबैलाई एउटै कित्तामा हाल्नु ठीक नहोला देश बिग्रनुमा कर्मचारीहरूको असक्षमताको ठूलो हात छ भन्ने अधिकांश ठान्छन् । अनि साझा पार्टीको घोषणा अर्को एउटा पार्टी विवेकशीलको विरुद्धजस्तो पनि देखियो ।

विवेकशील-मैले अलि भिन्न होला भन्ने ठानेको दल । भिन्नता देखाएको पनि थियो । टायर बालेर गर्ने आन्दोलनलाई प्लेकार्ड बोकेर, हल्लाखल्लाको विरोध छाडेर मौन विरोध सिकाउने दल । म कति इम्प्रेस्ड भएको थिएँ । स्वास्थ क्षेत्रमा सुधार हुनुपर्ने माग राखेर डाक्टर गोविन्द केसीले अनसन बस्दा साथ दिने पहिलो दल पनि यही थियो । तर त्यही अनसन ताका मैले स्वास्थ सेवा लिन गएका हजारौंले दु:ख पाएको देखें । काठमाडौंका निम्न/मध्यम वर्गीय र बाहिरबाट उपचारका लागि आएका जनताले दु:ख पाउनु जायज हो त भन्ने प्रश्न गर्दा जायज हो भन्ने पनि भेटिए । विवेकशीलले त्यस बेला एउटा आयामबाट मात्रै हेर्यो भन्ने मेरो ठम्याई हो । तर उनीहरू भर्खर पार्टीका रूपमा आउँदै थिए  अनि आन्दोलनको केन्द्रमा पनि थिएनन् । विवेकशील बारे मैले सोचेको पनि थिइन त्यो बेला ।

यसपाली चुनावमा काठमाडौं महानगरको मेयर पदमा २१ बर्षिय रन्जु न्यौपाने “दर्शना” लाई उम्मेदवार घोषणा गर्यो । उनको पहिलो अन्तर्वार्ता हेरिसकेपछि मलाई लाग्यो, “अरू कोही योग्य थिएनन् यो दलमा ?” अनि त्यसमाथि विवेकशीलको नारा, “काठमाडौंलाई फेरि सुन्दरमाडौं बनाउछौं” । काठमाडौं कहिल्यै पनि सुन्दरमाडौं थिएन । काठमाडौं काठमाडौं नै हो र काठमाडौं नै रहनुपर्छ । फेन्सीफुल शब्दको जालमा पार्न त पुरानाले नै जानेकै थिए त । नयाँ कसरी फरक भए ? सपना देखाउन त पुरानाले पनि देखाएकै थिए । गफकै राजनीति गर्ने भए नयाँ-पुरानामा नाम बाहेक अरू के फरक भयो त ?

नयाँ र पुरानामा खासै फरक रहेनछ भन्ने मलाई त्यो दिन थाहा भयो जुन दिन मैले मेयर उम्मेदवारले नसुहाउदो भाषण गरेको भिडियो हेरें । कति कृत्रिम र भद्दा थियो त्यो भाषण । विवेकशीलको मौन राजनीति तोडियो । गालीको राजनीति सुरु भयो । पुराना र नयाँ बिचको खाडल पुरियो । चुनाव अघिको मौन अवधिमा पनि हल्ला गर्न जब विवेकशील चुकेन, म हतास भएँ । नयाँ पनि पुराना जस्तै नै रैछन् । शक्तिमा नपुग्दै नियमको अपव्याख्या गर्न सक्ने दल शक्तिमा पुग्यो भने के होला ? मैले यही सोचेँ ।

पुराना दलमा सबै खराब नै छन् त ?

​एमाले, कांग्रेस, माओवादीमा फटाहा मात्रै छन् भन्ने ठान्छन् टीनएजर्स । नयाँ पार्टीका भविस्य यिनै मा अडिएको छ । हो, माथि पुगेका मिडियामा सधैं देखिने केही नेता खराब छन् जसले इमान्दार मान्छेलाई छायाँमा पारेका छन् । युवाहरूले छायाँमा परेका त्यस्ता मान्छेलाई नदेख्नु नै नेपाली राजनीतिको मूल समस्या हो । तर स्थानीय तह जनताले “हाम्रा राम्रा” मान्छे चिनेका हुन्छन् । अपवाद छाडेर जनताले धेरैजसो सक्षम मान्छे नै छान्छ्न् स्थानीय तहमा । त राम्रा मान्छे चुन्ने जनता भेडा कसरी भए ? केही खराब नेतालाई देखाएर जनता नै भेडा हुन् भन्नू कतिको जायज कुरा हो ?

नयाँहरूले बुझ्नु पर्ने

मेयर, उपमेयर र केही वडा पदमा एकदुई जना उठाउँदैमा विकल्प भइँदैन । यदि नयाँ दलहरूले बनेको “नयाँ” शब्द व्याख्या एकछिन मान्ने हो भने दुईजना नयाँ आएर केही हुँदैन, १६० जना पुराना आएपछि (काठमाडौंको सन्दर्भमा) । अनि जनतालाई भेडा भन्दा त्यसो भन्न हुन्न नभन्ने गणेशमानका पाला देखिका र भर्खर टुसाएका नेताहरुमा त म पटक्कै फरक देख्दिन ।

Oof Holi!

I don’t remember playing Holi because I never really played. This is the time when Spring arrives and I often used to get sick. Two years ago, my maternal grandmother passed away on the day of Holi. I used to be attracted by “Pichkari” (water gun) and I still do but I don’t participate.

The popular myth on Holi says:
This festival is celebrated after the death of Holika, the sister of Danava King Hiranya Kasyap (aka Hiranyakasipu). She wanted to kill her nephew Prahlad, who was a devotee of Vishnu. The Danavas refused to worship him. Holika had been granted a boon by Brahma that she would be untouched by fire. She carried Prahlad on her lap and sat on a pyre. Nothing happened to Prahlad because of his devotion.

In Nepal, this festival is celebrated in two days. (Actually seven days in Kathmandu Valley. Everyone seems to ignore this fact. Fagu Poornima (yesterday) in the Mountains and today in the Terai. No one knows why. Maybe because of different cultures that got the same/similar name.

image

Whatever the reason behind the origin of the festival, I have seen that it has always been a concern for people (women, mostly)and the government. Not long ago, boys used to hit girls with rubber balloons (or later with plastic bags) filled with water (mostly filthy) weeks ago before Holi. Girls felt insecured. On the day of Holi, the situation would get worse. No one would be spared of cold water and colours (even if they did not want to participate).

It might not have been that horrifying for some years (I might have failed to observe!) but some youths still get themselves drunk or drugged (“Jhyap” in Nepali). Some boys also take it as an opportunity for sexual harassment. A British journalist took this issue to Twitter and I came to know it through Lex Limbu’s Facebook post and Neostuff’s page. Sexual harassment must not happen anywhere. No woman should suffer from such kind of behavior. Holi is not an opportunity to grope women and inflict fear into their minds. This is absolutely shameful!

Festivals are for fun not for fear. Any festival that inflicts fear is not a festival at all. Celebrate it if you want but don’t force others. And never take it as opportunity for sexual harassment.

Parijat: A Fragrant Flower of Nepali Literature

Blogger's World!

Nyctanthes arbor-tristis (Night-flowering Jasmine) is called Parijat (pronounced paa-ri-jaat)  in Nepali. Parijat is small white flower with orange pedicel and sweet fragrance. The plant, however is also known as “sad tree” because the flowers bloom during the night and wither during the day. Bishnu Kumari Waiba (1937-1993) chose to call herself Parijat in Nepali literature and enriched it with a sweet fragrance.

Parijat was born in Darjeeling, India. Her mother, Amrit Moktan died when she was still very young and was raised by her father, Dr. K. N. Waiba and her grandparents. Although Darjeeling lies in India, the people have retained the original culture and literature from Nepal. Growing up with Nepali speaking community, she developed keen interest in Nepali literature from her early childhood.

Parijat’s first poem was published on Dharti magazine in 1959. Her three poetry collections have been published:

  • Akansha (Wishes)
  • Parijat Ka Kavita (Poems of Parijat)

View original post 287 more words

The Mathematics of Love and Depression

Love: exciting, interesting. Synonymous to happiness. A feeling everyone wants to embrace.

Depression: dull, gloomy. Antonymous to happiness. A feeling everyone wants to aver.
How are they related? I’ll try doing so using three expressions.

1. Love = Depression

Presenting love and lost love as a cause of depression is popular in literature, movies and music. Is love really a cause of depression?
About three months ago, I read ‘Monsoon’ by Subin Bhattarai. In the novel, Subhan falls in love with Monsoon and falls into depression (twice) when she goes away from her. Lost love is a cause of depression in the novel.
I remember reading Chetan Bhagat’s “2 States” about two years ago. The male character, Krish falls into depression when his lover Ananya leaves him. A depressed character, whose girlfriend has left him, also appears in Bhagat’s another novel “Revolution 2020”.
“Ghumti ma na aau hai” is a popular Nepali song from the movie “Kumari”. It is a song sung by a boy who is in love with a girl who had been made Kumari (living goddess) but can not express his feelings because of the society. He asks her not to come to meet him as they might be bound by ties of love and they may have to cry alone when separated.
A lot of people write poems (Ghazals, Muktaks, etc.) mostly saying that love is something that gives tears. They say, “If you can, avoid loving anyone.”

With this we come to our second expression:

2. Love < Depression

When depression takes over someone, love dies slowly. The feeling of “one-sided love” may not die. People may not be able to forget their lovers who left them. But should love be restricted between two people?

Movies and literature have popularized the concept of love between two people, mostly a young man and a young woman. And that’s where the problem arises. Two people think they are the only people who love each other. That’s why when one leaves, the other feels that love has ended.
Whenever love ends, depression overcomes.

Subhan in ‘Monsoon’ has a family and decent friends. When Monsoon leaves, he is depressed. He detaches himself from his family and friends. He does not talk to his parents, and not even to his grandfather with him he is closer. He is not happy with his friends.
In his depression, he kills his love towards his friends and family.

Now, it’s time I discuss the third expression.

3. Love > Depression

Can love overcome depression?
I believe that only love can overcome depression. If you understand that there are a lot of people who love you, depression can be overcome. Sometimes the love of a single person can make a difference. (Euta manchhe ko mayale kati farak pardachha jindagima.)

When Subhan’s grandfather and friends realize that he is depressed the first time, they pull him out of his dark shell. It takes long, but he is able to overcome depression. And this is the only portion I liked about the novel.

“Love all, serve all,” is one thing preached by Eastern philosophers. I believe it is the key to happiness.

The day I reached the Birthplace of Gautam Buddha

I can’t believe almost one and a half month has passed since that fateful day because it is still fresh in my mind.

Mangsir 26, 2073 (December 12, 2016), was the day I was waiting for long. I had heard that during our field tour of Butwal-Palpa, we could go to their but I was not sure. Thanks to the teachers, I finally got to observe and walk on the Holy Land of Lumbini–the birthplace of Gautam Buddha.

Lumbini is in Rupandehi district, about 30 minutes drive from Bhairahawa, the headquarter of the district at the co-ordinates 27.484ºN and 83.276ºE in the Terai zone of Nepal. It has an area of (4.8 × 1.6) sq. km. and consists of several temples and monasteries.

It was a fine day at Masyam, Palpa. There sun was shining with its might. The hills were bright green. Some stripes of white clouds could be seen in the sky. We would first visit Semlar and Kalikanagar for our field work. Then we would visit Lumbini. Everyone was excited.

As we moved south towards Butwal, I noticed from the bus that the clouds were getting thicker. By the time we reached Siddhababa, the clouds covered the sun completely. I realized it was going to be cold.

img_20161203_150726
Fog being formed on the north of the Tinau River. Gives an idea on the cause of Sitlahar.

When people living in the hills think of Terai, they only think of the hot climate. However, Terai is a difficult place to live in. Just before Spring, (we call “Shishir” in Nepali), strong winds uproot trees, blow away roofs. In summer it is scorching hot. Hot air “loo” blows from Rajasthan, India and in winter it is bitterly cold due to “Sitlahar”. This “Sitlahar” occurs because the relatively warm air rising up from the rivers and lakes cool down when they reach the Siwalik hills. As a result, thick fog covers the Terai. Sun remains absent for weeks. The cold gets its hold slowly, killing people who are deprived of proper shelters, clothes and food.

Our field work was completed by half past eleven. It would take a little longer than an hour to reach Lumbini. We sang different melodies. Some of my friends danced on the bus. Everything was going on well until our vehicle was dragged into a case of accident by a local Bolero. The Bolero driver claimed that our bus had hit his vehicle on its front. Our driver denied and said that our bus had been hit on the back. The traffic police got involved, looked into the case but could not say if the vehicles had hit each other. In the end both were charged a fine of a thousand rupees. What a chaos on the way to the land where the preacher of peace was born! This incident not only tensed us but also got us late by an hour.

At 2 o’clock, we reached Lumbini Bus Park. At four, we had to return to the bus. As I said earlier, Lumbini was enveloped by cold dark clouds. Everything looked gloomy, except our hearts. Several structures were being constructed in the area under Lumbini Development Master Plan. We walked joyfully down the bus park through a bazaar. About two hundred metres down, I saw something I had never ever imagined: a canal.

img_20161211_140434
The structure on the far end gives the feel of a terminal. Also notice the foggy weather.

The first time I saw the canal at Lumbini, I was awestruck. Even those of my friends who had come here before had not seen it. We could see arc-bridges in across the canal from where we stood. As we went a little further, we saw motorboats. This astonished us again. Some took motorboats for the experience. I say for experience because they were not that fast and the canal is almost half a kilometer long. The motorboats were noisy, moved along the mid-canal as if zipping and unzipping a zipper and created huge ripples which hit the banks of the canal. At the end of the canal is a huge bell and a continuous blazing fire, which everyone said was artificial.

img_20161211_140852
A canal and motorboats at Lumbini
img_20161211_141053
Ripples produced in the canal by a motorboat
img_20161211_141407
An arc bridge across the canal

We had time enough to observe one structure only. So we headed to the Maya Devi Temple. On the way we were greeted by the little golden Siddhartha Gautam pointing his right index finger to the sky. About a hundred metres ahead was the entrance to one of the holiest temples of the world.

img_20161211_153746
The little golden Siddhartha Gautam

It was (and still is) a tradition to send a pregnant woman to her parents as she is about to give birth to a child. Maya Devi, the Queen of Kapilvastu was pregnant. Suddhodhan, the king sent her along with servants to Devdaha from their palace at Tilaurakot . However, before she could reach her parents at Devdaha, she gave birth to a baby boy while she was standing grabbing a branch of a tree precisely at the location of Maya Devi Temple, Lumbini. The boy is believed to have walked seven steps just after his birth. However I believe the boy tumbled down and survived. Both the mother and the son were then bathed in the pond by the name of Puskarini nearby.

img_20161211_152133
Maya Devi Temple from the bank of the Puskarini Pond. On the left of the Temple is Asoka Pillar

Maya Devi Temple was built circa third century B.C. It was renovated and restructured several times until seventh century A.D. After that the land was forgotten for centuries. The archaeological remains are preserved under the current modern structure. As we walked around the temple to see the stone which is said to have preserved the footmark  of Siddhartha Gautam (Myths say Siddhartha Gautam walked seven steps. I just saw a single footmark!), I saw old, ripped up structure of the ancient temple made up of pale ancient bricks. Above my head however, I saw beams and pillars supporting the modern structure. It is forbidden to take photos inside the temple. Else I could show what I am talking about.

We then observed the Asoka Pillar erected by Asoka, the Emperor of Magadh in the third century B.C. The Pillar bears a strange language which, unfortunately I forgot to take photo of (I thought taking its photo was also forbidden). Several other photos were taken around the Maya Devi Temple and Puskarini Pond.

We returned to the bus park, bought some cakes (They were yummy!), and took our seats. Tired and delighted, we returned back to our camp at Masyam. I wish I can be there again. I still have so much to observe.

 

 

​व्यवस्थापिका र कार्यपालिकालाई खुला पत्र

माननीय सांसदज्यूहरू, प्रधानमन्त्रीज्यू एवम् मन्त्रीज्यूहरू,

आज राष्ट्रिय भुकम्प सुरक्षा दिवसका अवसरमा यो पत्र लेख्दै छु । मलाई लाग्दैन देशका सबैभन्दा शक्तिशाली र जिम्मेवार व्यक्तित्वहरूलाई सानातिना कुराहरू सम्झाइरहनु पर्दैन तर मन मान्दैन । २०७२ वैशाखको भुकम्प पीडितका सम्बन्धमा केही कुरा गरौं भन्ने लागिरहेछ ।

हामी (यहाँहरू समेत) सबैले कुनै न कुनै रूपमा वैशाख १२, २०७२ को भुकम्पले ल्याएका समस्या भोगेकै हौँ । दुर्गममा भने मानिसहरूले अझ धेरै समस्या भोग्नु परिरहेको छ । उनीहरूले बाँस गुमाए, आफन्त गुमाए तर आश मारेनन् । हामीलाई लागेको थियो हाम्रो अभिभावक कहीँ छ, गरीब नै भए पनि हाम्रा दु:ख कम गर्न सक्ने अभिभावक ।

तर हाम्रा अभिभावक हाम्रा पीडा महसुस नै नगर्दा रहेछन् । कसरी सक्नुहोला जब यहाँहरू वातानुकुलित घर, कार्यालयमा बस्नुहुन्छ र त्यस्तै सवारीसाधनमा यात्रा गर्नुहुन्छ । हामीले हरक्षण महसुस गर्ने चिसो यहाँहरू महसुस नै गर्नुहुन्न । हाम्रा पीडा बुझ्नै सक्नुहुन्न ।

सक्षम, असक्षम; धनी गरीब जे भए पनि हामी यहाँहरूमाथी नै भर पर्नु परेको छ राजनीतिक दाउपेच र भ्रष्टाचारका कारण । केही भुकम्प पीडितसँग पैसा छ, घर बनाउन सक्छन्, बनाइरहेका पनि छ्न् । कतिले पैसा भएर पनि बनाउन सकेका छैनन् । यहाँहरूले नै भन्नुभएको थियो- “भुकम्प प्रतिरोधी घर बनाउनुपर्छ भविष्यको सुरक्षाको लागि ।” उनीहरूले माने । उनीहरूले प्राविधिकको आश गरे । कम्तिमा प्राविधिक तालिमको आश गरे । तर यहाँहरूले निराश बनाउनु भयो ।

अधिकांश पीडितसँग खान एक गाँस छैन । आर्थिक सहयोगविना घर बनाउन सम्भव छैन । एउटा पुनर्निर्माण प्राधिकरण बनाउनु भयो, प्रमुख आयुक्त कसलाई राख्ने भनेर विवाद गरिरहनुहुन्छ । यहाँहरूले भुकम्प पीडितका नाममा फोहोरी राजनीति गरिरहँदा उनीहरू चिसोले काँपिरहेका छन्, निस्सासिइरहेका छन् । यहाँहरूले नियमावली बनाइरहँदा बालक र वृद्धहरूले ज्यान गुमाइरहेका छन् ।

suntali
गिरानचौरको धुर्मुस-सुन्तली एकीकृत वस्ति । स्रोत: nepalaaja.com

यहाँहरूले राजधानी नजिकका पीडितलाई त केही गर्नुभएको छैन, दुर्गममा केही गर्नुहोला भन्ने त आश छैन । तर वचन दिनुभएको छ र त्यस्को लाज राख्नुहुन्छ भन्ने कामना गर्दछु किनभने जसले वचनको लाज राख्दैन त्यो त मान्छे नै होइन । तर केही सहयोगी मनहरूले वचन नदिएर पनि धेरै गरेका छन् । धुर्मुस-सुन्तलीले गरेका कार्यले यहाँहरू लज्जित हुनुपर्ने हो । उनीहरूको कदमले केही पीडितलाई आशाको किरण देखाएको छ, समुदाय दिएको छ अनि भविष्यको मार्ग पनि दिएको छ । धुर्मुस-सुन्तलीले गरेको कामको एक प्रतिशत मात्र पनि यहाँहरूमध्ये हरेकले गर्नुभएको भए, पीडितको जीवन कम्तिमा पाँच सय प्रतिशत राम्रो भैसक्ने थियो ।

भुकम्प पीडितले धेरै समस्या भोगिरहेका छन् । यहाँहरू शक्ति सन्तुलनमा व्यस्त हुनुहुन्छ तर केही समय निकालेर मनदेखि उनीहरूका घाउहरूमा मलम लगाउनुहोस्, आशीर्वाद लाग्नेछ । किनकि जनताको आशिर्वादविना यहाँहरू सत्ताको खेल खेल्नै सक्नुहुन्न ।

अंकित ढकाल “सन्दीप्त”

​An Open Letter to the Members of the Parliament and the Executive

Dear MPs, Prime Minister and Ministers,

I have written this letter on the occasion of Earthquake Safety Day to the most powerful and also the most responsible people of this country (each one of you) to remind you on an important matter related to the victims of the 2072 earthquake. Honestly, I don’t know if you think it’s important. I don’t even think I should tell you anything on this matter but I could not stop myself.

We (that includes you as well) all suffered the problems that came up after the earthquake on Baishakh 12, 2072. Some suffered more because they lived in the rural parts of the country. They lost their shelters, and relatives but they had not lost hopes. We believed we had a guardian. Poor, yes, but a guardian nonetheless, who would help us in making our homes as quickly as possible.

We had not known, however that our guardian did not feel our pains. How would you? You are living in air-conditioned houses and workplaces, you travel in air-conditioned vehicles. You have forgotten the cold we have to face every moment. You can never feel our sufferings.

However you may be: capable or incapable, rich or poor, we are dependent upon you. You have made us so by your political tricks and corruption. Some of the victims have money. They can build our homes and have built their homes. Some have not been able to build homes because you said, “You must build earthquake resistant homes for the safety of your future.” They agreed. They hoped you would provide them with technically skilled human resource or at least train us. They don’t understand what models of houses are earthquake resistant. You did not train them.

Most of the victims do not have a morsel to eat. Constructing a house is not possible without financial aid. You have set up a Commission for Reconstruction but you discuss over the Head of the commission. You do dirty politics in their name while the cold makes them shiver, suffer and suffocate. Children and elderlies have died with cold while you took time just to make mere regulations.

suntali
An integrated colony built by Dhurmus-Suntali Foundation at Giranchaur. Source: nepalaaja.com

You haven’t taken care of the victims who are close to the capital. I don’t expect you will do much for those in the rural.  But you’ve given word that you will look after us. One who cannot keep his word is not a man. However, noble hearts have done a lot without promising anything. You must have felt ashamed by what Dhurmus-Suntali have given for the victims: a beam of hope, a community to live with and a path for future. If all of you did a percentage of what Dhurmus-Suntali have done, their lives would have been five hundred percent better than what it is today.

The earthquake victims have been through a lot of troubles. I know you are busy in your power politics but I want you to manage some time supporting them, healing their wounds.

May the earthquake victims bless you for your future endeavors!

Ankit Dhakal “Sandeept”